لكل العرب

.

28 فبراير، 2012

تجربة : قصتي في الحصول على البطاقة الخضراء الأمريكية للإقامة الدائمة DV2012



نضع لكم قصة أحد الأشخاص الذي وفق في القرعة من أجل الحصول على البطاقة الخضراء


هذه قصتي في الحصول على البطاقة الخضراء الأمريكية للإقامة الدائمة DV2012


الخطوة الأولى :التسجيل في القرعة


ككل عام كنت متعود على الذهاب اما الى أصحاب مقاهي الأنترنت او المكتبات للتسجيل في القرعة غير انه هذه المرة وجدت وصلة موضوع في النت يشرح وبالتفصيل كيفية التسجيل في القرعة الأمريكية فقلت لماذا هذه المرة لا أسجل معلوماتي بنفسي . من دون أن اقوم باللجوء الى وسيط .

 
الخطوة التانية : معرفة النتيجة


بعد الغاء نتائج قرعة شهر ماي التي لم اكن من المحظوظين فيها ولحسن الحظ كنت من الفائزين في شهر يوليو بعدما قمت بكتابة معلومات التي هي عبارة على الكود و الاسم العائلي فقط وتاريخ الازدياد .


الخطوة الثالثة : ملأ الاستمارات


رغم وجود موضوع تفصيلي لطريقة ملا استمارات الفوز اخترت ان اذهب الى احد أساتذة الانجليزية الذي قام بملأ الاستمارات من اجلي وعدت إلى موضوع بالنت وقمت بتصحيح بعض الأخطاء البسيطة التي ارتكبها الأستاذ وقمت ببعثها إلى مركز كنتا كي في البريد المضمنون لبريد المغرب ب 60 درهم


الخطوة الرابعة : تحديد الموعد وترجمة الوتائق


في 4 نونبر وقبل ظهور رقمي في الفيزا بولتن بأيام تلقيت ايميل في بريدي الالكتروني يدعوني الى تصفح الموقع الرسمي بنفس طريقة معرفة الفوز فوجدت انهم قامو بتحديد موعدي في 26 يناير فقمت بطباعة ورقة الموعد للاحتفاط بها كما شرعت بترجمة الوثائق الضرورية وهي كالتالي السجل العدلي حسن السيرة عقد الازدياد شهادة البكالوريا كما قمت بترجمة الدبلوم وشهادة مواصلة الدراسة في الجامعة بمبلغ 120 درهم للوثيقة .


الخطوة الخامسة : الفحص الطبي


قبل الموعد تقريبا المحدد في القنصلية ب شهر تقريبا قمت بأخذ موعد مع الدكتورة خديجة الزراري المتواجدة قرب القنصلية الأمريكية خلف كلينيك الأطلس حيت أوصتني كاتبتها بالمجيء بجواز سفر وثلات صور ومبلغ 1400 درهم حيت ارسلتني كاتبتها الى الطابق الاعلى للاجراء تحاليل الدم كما بعتتني الى الى مركز فحص الصدر انتظرت النتيجة حتى خرجت فقمت بنقلها الى عيادة الدكتورة التي قامت بحقني بحقنتين تبين فيما بعد انهم حقن قمنا بحقنها في صغرنا كما قامت بقياس طولي ووزني تم سلمتني في الاخير ظرف اصفر اوصتني بعدم فتحه بعدما قالت لي ان كل شئ جيد .





الخطوة الحاسمة : يوم المقابلة


الوثائق المطلوبة في القنصلية يوم المقابلة:


جوار السفر
صورتان فوتغرافيتان من فئة 5/5
البكالوريا الاصلية + نسخة منها + ترجمة انجليزية
عقد الازدياد + ترجمة انجليزية
حسن السيرة+ ترجمة انجليزية
السجل العدلي+ ترجمة انجليزية
شهادة التسجيل في الجامعة +نسخة منه+ترجمة انجليزية
الدبلوم+نسخة منه ترجمة انجليزية
الاستدعاء الذي يحدد موعد المقابلة
ملف الفحص الطبي
مبلغ 819 دولار كان يساوي ذلك اليوم 7050 درهم تقريبا


وبحكم انه ليس لدي عائلة في الدار البيضاء قمت بالكراء في فندق قريب من القنصلية الامريكية وبمبلغ 85 درهم اجده مناسب بالنسبة للمسافر .
في صبيحة يوم المقابلة استيقظت باكرا وبعدما صليت صلاتي ودعوت الله ان يوفقني خرجت في تمام الساعة 6 :45 فوصلت في تمام 55 6: فأكتشفت اني اول الواصلين لم يكن احد ينتظر القنصلية غيري في ذلك الوقت فجلست في المقهى المجاور لتناول فطوري فسألت النادل لماذا لا يوجد اناس ينتظرون القنصلية فقال لي متى موعدك فقلت 8 قال مازال الحال لم تعد القنصلية كما تعرف اناس كتر ينتظرون في الصباح فقدت توزعت المواعيد بالتواقيت هناك من له موعد مع التامنة وهناك من له مع التاسعة او العاشرة فطمأنني


وفي تمام السابعة و 15 دقيقة بدأ من لهم موعد في القنصلية يتوافدون وعكس ما كنت متوقعا كنا نحن اتنان فقط من اصحاب القرعة .






تم دخلنا الى قاعة الانتظار حيت نودي علينا نحن اصحاب القرعة لدفع مبلغ المقابلة في الشباك تم عدنا للانتظار وبعد حوالي ساعتان نودي عليا من طرف الموظف المغربي طلب مني ملف الفحص الطبي اولا تم فتحه واعاد لي تحليل الصدر واحتفظ ببقيت الاوراق طلب مني وتائقي الاخرى مع ترجمتها وبعدما انهى ترتيبها قام بسؤالي بعض الاسئلة الحوار كان عبارة عن دردشة لم تكن به اساسيات المقابلة ومن ظمن الاسئلة التي سألني اياها هل اتحدت الانجليزية فقلت لا فقال وكيف ستتأقلم قلت سأتعلمها اعرف انه لا اسبانية ولا فرنسية ستساعدني تم سألني عن القرابة التي تربطني بالرجل الذي سأذهب اليه تم سألني السؤال الذي اخافني اذا طلبنا منك ان تعطيه نسبة لكي يوقعها هل سيفعل فقلت مع بعض التردد نعم تم سألني بأي لغة اريد ان اجري المقابلة قلت العربية تم رد علي مازحا... . تم طلب مني الانتظار قليلا وعبارة كيف ستفعل تتردد في دهني تم بعد ذلك بأقل من ثلات دقائق نادى عليا الموظف الامريكي فقام بتسليمي النسخة الاصلية من البكالوريا والدبلوم تم قال لي بعربية سليمة تماما اقسم ان معلوماتي صحيحة وانا اقول الحق فأقسمت تم سألني هل انا متزوج اوخاطب تم سألني عن القرابة التي تربطني بالشخص الذي سأذهب عنده وعن المدينة التي يسكنها وهل يحمل الجنسية الامريكية كما سألني عن المبلغ الذي سأحمله معي وهل هو من مالي الخاص او العائلة تم قال لي الفيزا ديالك مقبولة تم سلمني ورقة خظراء وطلب مني ان ارجع يوم الثلاتاء للاخد الفيزا ففرحت تم خرجت من القنصلية والصراحة ان كلمة كيف ستفعل التي قالها الموظف المغربي بقيت راسخة في ذهني اكتر من كلمة الفيزا ديالك مقبولة .






المصدر : chicosemo


 .

منحة معهد باريس للعلوم السياسية للطلاب غير الأوروبيين !


برنامج منحة إيميل بوتمي لدرجتي البكالوريوس والماجستير للطلاب غير الأوروبيين في معهد باريس للعلوم السياسية – فرنسا

قام معهد باريس للعلوم السياسية (Sciences Po) باستحداث منحة ايميل بوتمي (Emile-Boutmy) باسم مؤسس المعهد عام 1871 من أجل جذب أفضل الطلبة الأجانب من خارج الاتحاد الأوروبي. ويتم تقديم منحة ايميل بوتمي لأفضل الطلبة الذين تتلائم ملفاتهم الشخصية مع أولويات القبول للمعهد ومع المتطلبات الخاصة بالبرنامج الدراسي.

التسجيل لهذه المنحة

قبل تقديم طلبك على الانترنت ، يجب إرفاق نموذج الطلب المعبأ والوثائق ذات الصلة مترجمة إلى اللغة الفرنسية أو الانجليزية. ولن يتم أخذ طلبك لهذه المنحة بعين الاعتبار في حال أنك لم ترفق الطلب المعبأ والوثائق المطلوبة الأخرى.
للعام الدراسي 2012-2013 ، يجب على المتقدمين لمنحة ايميل بوتمي لمرحلة البكالوريوس تسليم طلباتهم في موعد أقصاه 2 أيار 2012 ، ويجب على المتقدمين لمرحلة الماجستير تسليم طلباتهم في 13 آذار 2012. ولن يتم التعامل مع الطلبات المستلمة بعد هذه التواريخ.

تنزيل استمارة الطلب وطباعتها من هذا الرابط



.
متطلبات القبول لهذه المنحة :
الطلاب المؤهلون لهذه المنحة هم الطلاب القادمون من دولة ليست عضو في الاتحاد الأوروبي والتي لا يدفع سكانها ضرائب ضمن الاتحاد الأوروبي ، بحيث يكون هؤلاء الطلاب ممن تم قبولهم لبرنامج بكالوريوس أو ماجستير.
والطلاب غير المؤهلين للقبول لهذه المنحة هم :
1.       المتقدمون السويسريون والنرويجيون ، لأنه بإمكانهم التقديم لمنح (CROUS : منح للطلاب الأوروبيين).
2.       المتقدمون ذوو الجنسيات المزدوجة بحيث تكون واحدة منها من دولة ضمن الاتحاد الأوروبي.
3.       المتقدمون من مقاطعة كويبيك (كندا) لأنهم يستفيدون من ميزة الرسوم الدراسية للطلاب الأوروبيين.
4.       المتقدمون لبرامج الدرجات الأكاديمية المزدوجة.
5.       طلاب السنة الثالثة لبرنامج الدكتوراة.
6.       المتقدمون لبرنامج ماجستير الشؤون العامة (MPA) حيث أنه يمكنهم التقديم لمنحة (MPA).

لا يمكن أن تستكمل منحة ايميل بوتمي بمنحة ايفل الدراسية.
يتم تقديم هذه المنحة بناء على عوامل التميز ووفقاً لطبيعة البرنامج الأكاديمي ، كما يتم أيضاً أخذ المعايير الاجتماعية بعين الاعتبار.
لا يتم منح هذه المنحة تلقائياً. يجب تقديم طلب في القسم المخصص لهذا الغرض في نموذج الطلب للالتحاق بالدراسة.


برنامج البكالوريوس يتمحور حول العلوم الاجتماعية و يتضمن مواضيع بحثية في الاقتصاد ، علم الاجتماع ، العلوم السياسية ، والتاريخ. لمزيد من التفاصيل حول البرنامج ، يرجى زيارة هذه الصفحة.
برنامج البكالوريوس : مدة وقيمة المنحة :
يمكن أن يتخذ برنامج ايميل بوتمي أشكالاً مختلفة لطلاب برنامج البكالوريوس ، وتعتمد مدة استمرارية المنحة دائماً على النتائج الأكاديمية لمتلقيها. ويجب أن يكونوا مصنفين ضمن النصف الأفضل من طلاب دفعتهم.
1.       منحة دراسية قيمتها 7300 يورو سنوياً لمدة ثلاث سنوات هي مدة برنامج البكالوريوس ، بالإضافة إلى معونة لتغطية جزء من نفقات المعيشة بمبلغ 5000 يورو سنوياً.
2.       منحة دراسية بقيمة 7300 يورو سنوياً للسنوات الثلاث لبرنامج البكالوريوس.
3.       منحة بقيمة 5000 يورو سنوياً لتغطية الرسوم الدراسية للسنوات الثلاث لبرنامج البكالوريوس.
4.       منحة بقيمة 3000 يورو سنوياً لتغطية الرسوم الدراسية للسنوات الثلاث لبرنامج البكالوريوس.

وكقاعدة استثنائية ، يمكن إعطاء منحة دراسية بقيمة 19000 يورو لتغطية الثلاث سنوات الدراسية.
في حال أن النتائج الأكاديمية لمتلقي المنحة لم تكن ضمن النصف الأفضل في دفعتهم في نهاية الفصل الثاني من السنة الدراسية الأولى ، سيفقدوا حقهم في المنحة الدراسية للسنة الثانية.
إذا كان الحاصل على المنحة ضمن أعلى 10% من دفعته في نهاية السنة الدراسية الأولى ، فسيكون مؤهلاً للحصول على منحة لتغطية الرسوم الدراسية ومعونة لتغطية نفقات المعيشة للسنة الدراسية الثانية. ويأتي هذا إضافة إلى منحة الرسوم الدراسية ، وسيؤخذ بعين الاعتبار فقط الطلاب الذين قدموا للحصول على هذه المنحة.

خلال السنة التي يتم قضاؤها بالخارج (السنة الثالثة من برنامج البكالوريوس) :
في حال كان الحاصلون على المنحة ضمن أعلى 50% من طلاب دفعتهم في نهاية سنتهم الدراسية الثانية ، سيحتفظ هؤلاء الطلاب بمنحة الرسوم الدراسية الخاصة بهم خلال سنتهم بالخارج. وللطلبة الذين تم منحهم معونة لتغطية نفقات المعيشة خلال سنتهم الثانية ، سيتم إعطاؤهم معونة لتغطية تكاليف الإقامة في الخارج عند الضرورة.

برامج الماجستير المتوفرة في المعهد :
ماجستير ممارسة التنمية (MDP).
ماجستير السياسة البيئية.
ماجستير حقوق الانسان والعمل الانساني.
ماجستير التنمية الدولية.
ماجستير السياسة الاقتصادية الدولية.
ماجستير الطاقة الدولية.
ماجستير الإدارة العامة الدولية.
ماجستير الأمن الدولي.
ماجستير الصحافة والشؤون الدولية.
ماجستير الأعمال القضائية والقانونية.
ماجستير القانون الاقتصادي.
ماجستير الشؤون الأوروبية.
ماجستير الإدارة العامة.
ماجستير إدارة الشركات والقطاع العام.
ماجستير الاقتصاد والسياسة العامة.
ماجستير التمويل والتخطيط.
ماجستير إدارة الموارد البشرية.
ماجستير إدارة المدن الكبرى.
ماجستير التسويق وبحوث السوق.
ماجستير التجريب في الفنون والسياسة (SPEAP).
ماجستير في الشؤون العامة.
ماجستير في الاستراتيجيات الحضرية والاقليمية.
ماجستير التخطيط الحضري.

لمزيد من التفاصيل حول أي من برامج الماجستير التي يطرحها المعهد، يرجى زيارة هذه الصفحة.


مستوى الماجستير : مدة وقيمة المنحة الدراسية :
يمكن أن يتخذ برنامج ايميل بوتمي أشكالاً مختلفة لطلاب مرحلة الماجستير. وتعتمد استمرارية المنحة دائماً على النتائج الأكاديمية لمتلقيها ، حيث يجب أن يصنفوا ضمن النصف الأفضل من طلاب دفعتهم.
1.       منحة دراسية بقيمة 10000 يورو سنوياً لتغطية الرسوم الدراسية لمدة سنتين هي مدة برنامج الماجستير ، بالإضافة إلى معونة بقيمة 6000 يورو سنوياً لتغطية جزء من نفقات المعيشة.
2.       منحة بقيمة 10000 يورو سنوياً لتغطية الرسوم الدراسية لمدة سنتين هي مدة برنامج الماجستير.
3.       منحة بمقدار 5000 يورو لتغطية الرسوم الدراسية لسنتي الماجستير.

وكقاعدة استثنائية ، يمكن إعطاء منحة بمقدار 23000 يورو لتغطية نفقات سنتي برنامج الماجستير.
سيفقد الحاصلون على المنحة حقهم بها إذا لم تكن نتائجهم الأكاديمية ضمن أعلى 50% من طلاب دفعتهم في نهاية السنة الدراسية الأولى.


التسجيل لهذه المنحة

قبل تقديم طلبك على الانترنت ، يجب إرفاق نموذج الطلب المعبأ والوثائق ذات الصلة مترجمة إلى اللغة الفرنسية أو الانجليزية. ولن يتم أخذ طلبك لهذه المنحة بعين الاعتبار في حال أنك لم ترفق الطلب المعبأ والوثائق المطلوبة الأخرى.
للعام الدراسي 2012-2013 ، يجب على المتقدمين لمنحة ايميل بوتمي لمرحلة البكالوريوس تسليم طلباتهم في موعد أقصاه 2 أيار 2012 ، ويجب على المتقدمين لمرحلة الماجستير تسليم طلباتهم في 13 آذار 2012. ولن يتم التعامل مع الطلبات المستلمة بعد هذه التواريخ.

تنزيل استمارة الطلب وطباعتها من هذا الرابط




.

27 فبراير، 2012

مدينة مونبيلييه Montpellier الفرنسية تسوي وضعية المهاجرين !


لقد علم أن السلطات المحلية بمدينة مونبيلييه Montpellier  الفرنسية قد قامت مؤخرا و ما يقارب الأسبوع من فتح أبوابها في وجه المهاجرين من أجل تسوية وثائقهم القانونية .
للمزيد من المعلومات زيارة الموقع الرسمي : Titresejour Etrangers

وذلك طبق شروط تم تحديدها من أجل الإستفادة من التسوية
تحميل الإستمارة و الشروط

و الأكيد أن هذه المباردة ستحل مشاكل العديد من المهاجرين بالمدينة الفرنسية .

.

طريقة تقديم طلب اللجوء إلى النمسا !







يتم تقديـم طلب اللجـوء إلى النمسـا في حالة دخـولك للنمســاإلى السـلطات عند دخولك إلى المطار ورحيل الطائرة التي أوصلتك كما ذكرنـا وفي دخولك لمسافة 180 كيلو متر في أراضيها كما أشـرنا حيث يتم إدخالك إلى النظارة لفترة تتراوح من يوم إلى أسـبوع أو تسـفيرك رأســا إلى أحد معسـكرات اللاجئين.
هذه الإجـراءات تتم في حالة عدم إلقاء القبض عليك من السلطات وفي حالة إلقاء القبض فيتم توقيفك من أسبوع إلى ثلاثة أشـهر ومن ثم يتم تسفيرك أيضا إلى أحدى معسـكرات اللاجئين ومنها معسـكر في مدينة سالزبورغ على الحدود مع ألمانيا والآخـر معسـكر Treiskirchen ترايس كيرخن القريب من العاصمة فيينــا


حيث تتم معك الإجراءات التالية :


1- يتم تفتيشـك تماما للبحث عن الأدوات الجارحة والمخدرات .
2- يتم أخـذ طـبع بصمات أصابعك العشــرة.
3- يتم تصويرك.
4- ومن ثم يتم إجراء تحقيق أولي معك بحـضور مترجم محلف أي يترجم سـوف ما تقوله للمحقق بصدق وأمانة وإخلاص ومن حقك رفض المترجم وطلـب غيره إن كنت تشـك في مصداقيته والمترجم لا يحق له التدخل في التحقيق سـوى ترجمة كلامك فقط وإذا ظهر منـه سـلوك أو تلفظ مسيء أو تجاوز فمن حقك أن ترفضه على الفـور وتقول للمحق بالألمانية هذه الجملة : اش فيلل نيخت دير دولميتشر Ich will nicht der Dolmetscher أي أنـا لا أريد هذا المترجم ، وأنا أريـد غيره اش فيلل أندره دولميتشر بيته Ich will andre Dolmetscher bitteولا يحق للسلطات فرض عليك مترجم لا ترغب به وتشك في صدق ترجمته وهذه ملاحظة مهمة ويجب أخذها بنظر الاعتبار ومن النادر جدا أن يتصرف بعض المترجمين تصرفا غير مقبول لأنهم يخشـون اسـتغناء السـلطات عنهم في مثل هذه الحالات.


كما عليك تقديم جميـع الوثائق التي بحوزتك


وتثبت هويتك وتدعم أقوالك للمحقق كمثل :


أ‌- هـوية الأحـوال المدنية
ب‌- شـهادة الجنسـية
ت‌- بطاقـة السـكن في بلدك الأم
ث‌- شهادة الميلاد أو ما تسمى ببيان الولادة
ج‌- إجازة السـوق
ح‌- هوية العمل في بلدك الأم
خ‌- شهادة تخرج من إحدى المدارس أو المعاهد أو الكليات في بلدك الأم
د‌- بطاقة دواء الأمراض المزمنة إن كنت تعاني من مرض مزمن؟ وهل أجريت عملية جراحية وأسبابها ومتى؟
ذ‌- تقارير طبية تثبت حالتك المرضية أو إن كنت مصابا أو معوقا
ر‌- جواز سفرك الحقيقي أو المزور وتخبرهم إن كان هذا مزورا حقا ومن أين حصلت عليه وكيف
ز‌- رسائل تهديد من مليشيا أو منظمة أو حزب معادي يستهدفك
س‌- شهادة وفاة أو تقرير طبي يثبت ان احد إفراد عائلتك قد قتل
ش‌- صـور تدعم حقيقة مهنتك إن كنت ضابطا أو مسئول حكوميا أو حزبيا في السابق
خـلال التحقيق الأولي أو الابتدائي سـتطرح عليك الأسئلة التالية وعليك الإجابة بصدق ونزاهة لأنهم سوف يتحققون من كل ادعاءاتك بطرقهم الخاصـة ويعتمـد حصولك على اللجـوء في قناعة المحقق وصحة أقوالك وفــق الأســئلة التالية التي ســتطرح عليك:


1- اسـمك الثلاثي أو الرباعي ولقبـك ؟
2- أسـم والدتك الثلاثي؟
3- جنسيتك ؟
4- قـوميتك ولغتك الأم؟ وهل هل تتقن لغات أخرى؟
5ـ معتقدك الديني ومذهبك ؟
6ـ حالتك الزوجية و أسـماء أفراد عائلتك وأسرتك وأعمارهم ومهنتهم ومن هو المتوفى منهم
وأسماء أزواج الأخوات وزوجات الأخـوة وعنوانيهم جميعا في الوقت الحاضر؟
7- هل تعرضت للتوقيف أو الاعتقال أو صدر عليك حكم عليك في بلدك الأم ومتى و ماهي طول فترة التوقيف أو السـجن وأين مكانه مع ذكر أسباب السـجن أو الاعتقال والجهة التي قامت بذلك؟
8- ذكر مراحل حياتك منذ دخولك المدرسة الابتدائية والمراحل الدراسية والأعمال التي زاولتها
وفتراتها الزمنية جميعا مع ذكر التواريخ إن أمكن وحتى دخولك للنمســا؟
9ـ هـل أديت الخدمة العسـكرية في بلدك؟ وكم المدة التي بقيت فيها بالخدمة ؟ وفي أية أمكنة خدمت؟وما هي رتبتك العسكرية؟ وما هو اســم وحدتك وعنوانها ؟ وما هو الصنف الذي خدمت فيه؟
10ـ ما هي آخـــر مهنة ماستها في بلدك الأم؟
11ـ ما هي هـواياتك التي تمارسها والتي تفضلها؟
12- هل لديك أقارب أو معارف في النمســـا ؟ وما هي عناوينهم ؟ وهل لديك اتصال معهم ؟
13- ماهي الأســباب والدوافع التي أدت إلى طلبك اللجـوء في النمسـا؟
14- اذكـر كيفية خروجك من بلدك العراق مثلا والطرق التي سلكتها ووسائل المواصلات التي استخدمتها أثناء تنقلك والبلدان التي مررت بها حتى لحظة دخولك للنمســا؟
15- هل تعرضت للاغتصاب إن كنت أمراءه أو فتاة وكيف ومن الفاعل ومتى ؟
16- هل تشعر بأن أحد ما يهددك ويلاحق الآن ومن هو وأين ؟
17- ماهـو مقدار النقد المالي الذي بحوزتك ؟
18- هل سـبق لك أن تقدمت بطلب لجوء إلى بلدان الاتحاد الأوربي وتم أخذ بصمات أصابع لك؟ وما هي نتيجة طلب اللجـوء؟
19- وهـل تســتطيع الرجوع والعودة إلى بلدك الآن ؟ ولماذا؟


بعد الانتهاء من أخذ أقـوالك سـيتم عرض نسخها المطبوعة عليك باللغة الألمانية للتوقيع عليها من قبلك وتزويدك بنسخة منها إذا أردت لغرض الإطلاع عليها لاحقا بالاستعانة بشخص يتقن الألمانية...
وكذلك يتم أخذ جميـع الوثائق والهويات التي قدمتها ويعطونك إيصالا بها وبعد فحصها من قبلهم سيتم إرجاعها جميعا إليك ..


كما سيمنحك المحقق هـوية الإقامة المؤقتة ولونها ابيض انتظارا للبت في قضيتك أو اسـتئناف المقابلات التحقـيـقية معك مرة أو مرتين أخرى بعد فترة زمنية عند إبلاغك بزمان ومكان إجراء المقابلة مع بواسطة البريد قد تكون معسكر اللجـوء نفسـه أو في مدينة أخرى حيث ستأتي سـيارة لنقلك وإرجاعك ..


كمـا سـيخبرونك أن كنت بحاجة إلى توكيل محام لك يحضر في المقابلة أو لا تحتاج وإذا كان لديك محام تعرفه فعليك دفع أتعابه ولو بالتقسيط وتتراوح الأتعاب من 600 إلى 800 يـورو وان كنت لا تعرف أي محام وأنت بحاجة إليه فسوف تقوم منظمة Dikuneالديكوني التي تهتم بشؤون اللاجئين بتوكيل محام لك من قبلهم


وهـــــذه ملاحظة مهمة للغاية : أن قاضي التحقيق في المقابلات اللاحقة وقد تكون مقابلة أو مقابلتين من فترة للأخرى سـوف يطرح عليك الأسئلة نفسـها وقد تكون بطريقة مختلفة ثم يعيد تكرارها معك بطريقة أخرى أيضـا فعليك أولا أن تكون رابط الجأش بمعنى مرتاح نفسـيا وتجيبه بإجابة محددة وتكون نفس إجاباتك السابقة بدون أي تغيير تذكّـر ذلك جـيدا ولا تجعل من جواب سـؤالا آخـر وقيد يطيل معك فترة طرح الأسئلة لمدة أربعة أو خمسـة ساعات متواصلة وعليك أن لا تملّ ولا تضجـر ومن حقك إن تطلب استراحة خمسة أو عشرة دقائق لكل ســــاعة .أن قاضي التحقيق هـذا هو الذي سيبتّ في أمـر منحك اللجـوء سـلبا أو إيجابا اعتمادا على الأدلـة والأقوال التي قدمتها.


أن صـدور القرار سيرسـل إليك بالبريد باللغة الألمانية وبلغتك الأم وهـذه الفترة لا يمكن تحديدا بالضبط وقد تستغرق من شهر إلى أكثر من ثمانية اشـهر كما ذكرنا سـابقا


1ـ في حالة وصـول اللاجئ إلى النمسـا وتقديمه طلب اللجـوء يمنـح كارت إقامة مؤقتة أبيض اللون AUSWIES آوســـفايس لحين انتهاء أجراء التحقيقات بشـأن لجـوءه والبت فيـها.


2- في حـلة حصول طالب اللجـوء على منحه قرار اللجوء بالإيجاب Positiv بوزتف من الانتهاء من جراء المقابلات التحقيقية مرتين أو ثلاث وصدور هذا القرار بعدة فترة من أسبوع إلى ثمانية أشهر يمنح اللاجئ وثيقة ســفر نمسـاوية REISEDOKUMENT رايـزدوكيومنيد ذات لـون رصـاصي لفترة خمسـة سـنوات قابلة للتجديد وبإمكان حامله السفر لجميع بلدان العالم ماعدا بلده الأم كالعراق بالنسبة للعراقيين مثلا .


3- وفي حالة حصـول طالب اللجـوء على حـق الإقامة فقط فيمنح كارت الإقامة HALBPOSITIV0هالب بوزتف لمـدة سـنة واحدة قابلة للتجديد ومن حق حاملها طلب الاستئناف لغرض الحصول على حق اللجوء الايجابي الـ POSITIV ولا يـحق لحمل هذا الكارت السـفر خارج النمسـا.


4- وهناك حالة رفض طلب اللجـوء الـ NEGATIVبـعد انتهاء التحقيقات وصدور القرار لعدم قناعة التحقيق بصحة أسباب طلب اللجـوء فمن حق طالبه التقديم لطلب الاستئناف.


5- وأمتا عملية لّم شـمل أفراد الأســرة لللاجىء حالة النقطة 2و3 فتيم تقديم الطلب بعد سـنتين من تواجد الاجىء على الأراضي النمسـاوية وتشـمل الأب والأم ( والأولاد والبنات الغير متزوجين) وتستغرق الموافقة على الطلب من فترة ســنتين الى سـتة ســنوات.


6- وحـول موضـوع صعود أحزاب اليمـين فيجب أن نوضح مايلي:
ا ـ إن السـياسي الراحل يورغ هايدر لم يكن معاديـا للدين الإسلامي بشـكل متزمت وهذه حقيقة يجب أن نذكرها ولكن لديه مواقف متشـددة إزاء جميع الأجانب الوافدين إلى النمســا بغض النظر عن ديانتهم فهو ذو توجه قومي وليس ديني ومعادي للساسـة الأمريكية و الصهيونية ولكن حلفه في حزب الحرية النمساوي المدعو شـــتراخة له موقف سـلبي اتجاه المسـلمين وبقية الأجانب من الديانات الأخرى.


ب ـ هناك طلبات معينة ضـد الأجانب وطالبي اللجوء في النمسـا لدى هذه الأحزاب اليمينية وسنحاول عرضها بعد الحصول الكامل عليها ولكنها لم تنفذ لحـد الآن بانتظار تشكيل الحكومـة التي بقت عائمة لحد الآن وبعد موافقة البرلمان النمسـاوي على هذه الطلبات.


ج ـ يعتبـر الدين الإسلامي هـو الدين الرسمي الثاني من بعد المسيحية الكاثوليكية في النمســا منذ عام 1912 وتوجـد في النمســا أكثر من 135 مســجدا ويدرس الدين الإسلامي في المدارس الرسمية للدولة في النمســا للتلاميذ والطلبة المسـلمين بل و يتم تعيين أئمـة للمسـلمين في صـفوف الجيش النمسـاوي كما توجد مساجد صغيرة ملحقة بالمستشفيات الكبرى في النمسا حاله كحال دور العبادات للديانات الأخرى كالمسيحية واليهودية.وتوجد مقابر رسـمية للمسلمين أيضا في النمســا.


وضــع اللاجئ بعد صـدور القرار بشـأنه
بعد صدور قرار السلطات بشأن وضع صاحب طلب اللجوء في جميع الأشكال والأحوال فأنه سوف يخضع لثلاثة دوائر حكومية تهتم بأموره وهي مرتبطــة ببعضها التاليــة:


1ـ دائـرة المسـاعدات الاجتماعية / Fachbereich Sozialarbeit und Sozialhilfe سـوســيال هيلفه /التي تقـوم بتقديم منـح المساعدات المالية شهريــا للاجئ والعاطلين عن العمـل لتسـيير أمورهم المعشية ريثما يحصلون على عمل مناسب, وفي هذه الحالة يزود اللاجئ أو العاطل عن العمل بكارت أصفر يدعى / TERMINKARTE ترميـن كارته / أي كارت المواعيد لغرض المراجعة لاستلام المنحة الشهرية حسب الموعـد المثبت في هذا الكارت.
وأشـكال المنح الماليـة كالتالي:


اـ 730 يـورو شـهريـا للشخص الواحــد .
ب ـ 980يـورو للزوجـين .
ج ـ 180 يـورو شـهريا للطفل الواحــد إذا حصـل على حـق اللجوء الايجابي / Positiv بوزتف.
د ـ 90 يـورو للطـفل الواحــد إذا حـصل على حق الإقامـة أو الرفض.
2ـ دائــرة خدمــات العمل /Arbeitsmarktservice ويرمـز لهـا الرمز AMS أربايتس آمتس/ ومهمتها تأهيل اللاجئين والعاطلين عن العمل في إدخالهم إلى دورات مختلفة وبالخص اللاجئين حيث يلزمون بإدخال دورات لتعليـم اللغة الألمانيــة / Dutschkurs دويـتج كورس/ في حالة عدم حصـوله على عمل ويزود بكارت مواعيد للمراجعة / TERMINKARTE ترمين كارته / حسب التاريخ المثبت فيه.
علمـا أن دورات تعليم اللغة الألمانيـة تختلف مسـتوياتها ومدتـها من شهـرين إلى 6 أشــهر وقد تعاد هذه الدورات مرة أخرى للاجئ في حالة عدم حصوله على عمل. وقد يخصم مبلغ 13 يورو يوميا من منحة اللاجئ المالية في حالة انقطاعه عن الدورة اللغة إلا بعذر رسمي/ بيشـتيتيكونك Bestatigung/ كالأجازة المرضـية أو مراجعة دائرة رسـمية لغرض معين.
وفي حالة حصـول اللاجئ على عمـل , عليه أن يجلب تصريح العمل من إدارة عمله إلى دائرة المسـاعدات الاجتماعية ـ السـوسيال هلفه ـ موضحا فيه عدد ساعات العمل و مقدار الأجور التي يستلمها لكي يتم الموافقة له بذلك وتسـتقطع مقدار الأجور التي يستلمها من منحته المالية ولا يجوز له الموافقة على ممارسة العمل إلا إذا كان مقدار مرتبه أكثر من 300 يورو شـهريا وإذا كان مرتبه أكثر من منحة المساعدة المالية فسـوف تقوم هذه الدائرة بإيقاف صرف المنحة الماليـة وإعادتها له في حالة البطالة .
3ـ دائـرة الرعايــة الصحيـة / Krankenkasse كرانتكن كاسـة / وهـذه الدائرة تهتم بتقديـم الخدمات والدعم المالي للعلاج والرعاية الصحية بكل أشكالها من إجراء فحوصات طبية وإجراء عمليات جراحية وعناية طبية وتقديـم الأدوية عند المستشـفيات العامة والخاصـة والأطبـاء الخصوصيين لذوي الدخـل المحدود الغير قادريـن على تسـديد مبالغها ومنهم اللاجـئين حيث يمنح الشخص ورقة مراجعة طبيـة تدعى / Krankenscheine كراكن شـاينة / لكل مدة ثلاثـة شـهور مثبت فيها رقم تأميـنــه الصحي / Versicherungnummer فيـر زيخـورونك نومّـر/ وهذا الرقم ضروري لكل شخص فعليه إن يحفظه على ظهر قلب . ولكل فرد طبيبه الخاص الذي يراجعـه دوما ويقوم بتحويـله إلى المستشــفى أو الطبيب الأخصائي إذا لزم الأمـر.وتمنـح هـذه الدائـرة أيضا البطاقة الصحيـة الممغنطة /e - card أي كارد / في حالة حصـول الشـخص على عمل أو دخوله إلى دورة تعليم اللغـة الألمانيـة / Dutschkurs دويـتج كورس


النقل والمواصـلات في النمســا :
يحصل من دون هم سـن 25 عـاما والعائلات التي لديها أطفال على تخفيض 50% من سعرها الحقيقي
وقد أصدرت حكومة مقاطعة فيينـا المحلية بطاقات تخفيض شهرية بالنسبة للاجئين بسـعر 15يورو و20 سـنتا
*اليورو الواحد = 100 سـنت * من أصل البطاقة الشهرية التي سـعرها للمواطن العادي 50 يورو ولجميع وسائط النقل كالباصات ـ بوس Bus ـ والمترو Ubahan اوبــان ـ والترامواي , قطار الشوارع الكهربائي Strassenbahan شـتراسن بان ـ والقطار السريع بين أطراف المدينة Schnellbahan شـنيل بان ـ علما بأن العاصمـة فيينا تمتاز بشبكة مواصلات منظمة وفعالة تعمل ليل نهار و بتواصل . أما في باقي المقاطعات النمساوية الأخرى فأن اللاجئ لا يحصل على أي تخفيض إذا كان فوق سن 25 عاما وأن لم يكن لديه أطفال حتى لو كان متزوجا.


الحصـول على وثيقة السفـر النمساوية REISEDOKUMENT


في جميع الأحـوال وعلى أي لاجئ صدر البت في قضيته ايجابيا أو حصل على الإقامة أو رفض اللجوء عليه أن يقوم مباشرة بفتح حساب له في أحدى المصارف النمساوية وهذا مطلب أساسي على أي مواطن أو لاجئ وهناك عدد من المصارف الكبيرة مثل ( بانك أوف أوستيريا BANK OF AUSTERIA) و (مصرف ـبافاك (BAWAG و( فـولكس بانك FOLKSBANK) و ( أيرست بانك ERSTBANK) و ( رافلز بانك RAVELSBANK) و ( أوبر بانك OBERBANK ) وغيرهـا من بقيـة المصارف النمسـاوية
والمستمسكات المطلوبة لفتح الحساب ما يأتي:
1- بطاقة الإقامة AUSWIES آوسـفايس .
2- تأييـد السـكن DER MELDUNG ) BESTATIGUNG ميدل سـيتل ) .
حيث سـيحصل على بطاقة مصرفية ( KUNDENKARTE كوندن كارته ) فيها رقم حسـابه Kontonummer ) كونـتو نمـّر ) تأتيك بالبريد بعد مدة عشـرة أيام أو أســبوعين.
أما الحصول على وثيقة السفر REISEDOKUMENT ) رايـزدوكيومنيد ) فتشمل فقط من حصل على درجة اللجوء الإيجابي ( بوزتف Positiv ) , حيث يقوم بمراجعة دائرة الشرطة العامة في منطقة سكنه وتدعى BUNDESPOLIZEIDIREKTION ) ) مستصحبا معه المستمسكات التالية لتقديمها إلى الموظف المختص عن إصدار الجوازات ووثائق السفر والتالية:
1- قـرار السـلطات بمنحه اللجوء الإيجابي ( Bescheid Spruch ) .
2- بطاقة الإقامة ( AUSWIES آوسـفايس) .
3- تأييـد السـكن DER MELDUNG ) BESTATIGUNG ميدل سـيتل ( .
4- صـور شخصية ملونة حديثة عدد 2.
5- البطاقة المصرفية (KUNDENKARTE ورقم الحسـاب ).
6- 70 يورو ثمـن إصدار وثيقة السـفر.
7- جواز السفر الذي قدمت فيه أن كان لديك.
8- مقياس طولك بالضبط .
9- رقـم هاتفك الشخصي أو المنزلي.
حيث يقوم الموظف المختص باستنساخ جميع هذه الوثائق ومصادرة الجواز الذي قدمت به ويملئ استمارة خاصة بطلب الوثيقة ومن ثم يطلب منك التوقيع عليها ويعطيك موعدا لا يتجاوز أسبوعا مثبت في وصل تستلمه منه وعند استلامك الوثيقة في الوعد المحدد ستقوم بتسليم الوصل الذي أخذته. وكما ذكرنا في السابق فأن باستطاعتك السفر إلى جميع بلدان العالم بهذه الوثيقة ماعدا بلدك الأم كالعراق مثلا وهذا مثبت فيها وبهذه الوثيقة تستطيع التنقل بين بلدان الاتحاد الأوربي بدون طلب فيزا ماعدا بريطانيا التي تغرد دائما خارج السـرب الأوربي.


الإقامة في معسـكر اللاجئين والبانسـيونات
عند دخولك أو إدخالك إلى معسكر اللاجئين وبعد الانتهاء من اتخاذ الإجراءات الأولية معك من حيث التفتيش والتحقيق الابتدائي ومنحك هوية الإقامة المؤقتة سوف يتم إسكانك في هذا المعسكر لفترة تتراوح من يومين إلى ستة أشهر ( حسب برنامجهم في إيجاد مأوى لك في أحدى البانسيونات )
وستكون إقامتك في إحدى الغرف بالمعسكر مع لاجئين آخرين إذا كنت اعزبا وفي غرفة مستقلة إذا كانت معك عائلتك كم إن جميع الحمامات والمرافق مشتركة فللعزاب على حدة وللغوائل على حدة .وتخضع هذه الحمامات والمرافق للتنظيف اليومي المستمر بإشراف مراقبين
ويحتوي هذا المعسكر على قاعة كبيرة لتقديم وجبات الطعام الكاملة وفق عادات وديانات اللاجئين وحسب الجدول التالي:
وجبة الفطـور في الساعة 7,30ـــ 8 صباحـا
وجبة الغـداء في الساعة 11.30ـــ 12 ظهـرا
وجبة العشـاء في الساعة 5 مســـاءا
وباسـتطاعتك طلب بعض حاجتك من الملابس والأحذية إذا كانت تلك التي عندك بالية ومتهرئة
وسوف تزود بحاجتك من معجون وأمواس الحلاقة ومعجون وفرشاة الأسـنان والشامبو وصابون الفسل ومناشـف نظيفة إضافة إلى الأغطية والشر اشف والفراش وتمنح مبلغا قدره 40 يورو في الشهر وعشرين يورو في أذا طالت إقامتك إلى أسبوع في المعسكر
كما ويجري لك فحص طبي وإشعاعي للصدر وإعطائك التلقيح الملائم ضد الأمراض السـارية في قسـم الطبابة الموجود في المعسـكر .
ويحتوي المعسـكر كذلك على صالات للألعاب الرياضية ورياض أطفال ومركز تأهيل اجتماعي خاص بالنساء كما يســمح لك بالخروج للتجوال خارج المعسـكر بعد تسـجيل اسمك في الاستعلامات الخارجية وحصولك على بطاقة إذن بذلك حتى الساعة الثامنة مساءا حيث سيتم إجراء تعداد مسائي للاجئين المتواجدين في المعسـكر وتفتيش الغرف من قبل المشرفين .
وعند ترحيلك إلى أحدى البانسـيونات سيتم إبلاغك قبل يوم مسـاءا وذلك لتجهيز أمتعتك والتهيؤ للانتقال صباح اليوم التالي.
ملاحظــة جدا مهمة : على كل طالب لجـوء عراقي في النمســا أن يحذر تماما من مراجعة ما تسمى بالسفارة العراقية وهذا يؤثر بالدرجة الأولى على منحه اللجـوء حيث سيتبين للسـلطات النمساوية وهذا لا يخفى عليها أبدا عدم صحة حقيقة طلبه اللجوء ...فيكف هو هارب من جور سلطة ومليشياتها ويراجع سفارة تلك السلطة ويتصل بها ويتعامل معها ؟؟؟ احذروا من هذا رجاءا كما يجب الحذر في الاختلاط مع بعض العناصر المشبوهة من بعض اللاجئين الإيرانيين وبعض الأكراد العنصريين.... كأكراد تركيا وسوريا و عدم التفوه معهم بمواضيع سياسية فربما يفتعلون بعض المشاكل معكم أثناء وجودكم في المعسكر أو البانسيون لغرض إثارتكم واستفزازكم وهذا ما حدث فعلا فلا تعطوهم أية فرصة أبدا بل تعمدّوا إلى تجاهلهم والابتعاد عنهم لأنهم مثال سوء في أوساط اللاجئين وان بدرت منهم أية بادرة فبأماكنكم تبليغ إدارة المعسكر والسلطات على الفور
السـكن في البانســيون:
بعد القيام بترحيلك من معسكر ألاجئين إلى إحدى البانسيونات( لحين اسـتكمال بقية إجراء المقابلات التحقيقية اللاحقة معك والى صدور قرار السلطات بحق طلبك للجوء فأن موقع البانسيون الذي ستسكن فيه يختلف من مكان إلى آخر ومن طبيعة إدارة إلى أخرى .....
وقد يكون موقع البانسيون في إحدى القرى البعيدة أو بالقرب من إحدى حدود الدول المجاورة للنمسـا وقد يكون في وسط أو بالقرب من إحدى المدن ...
علما إن البانسيونات تعود لمواطنين نمساويين حصلوا على عقود مع السلطات لإيواء واستضافة اللاجئين وتقديم الخدمات لهم ...وتخضع هذه البانسيونات لزيارات متكررة مرة أو مرتين في كل شهر لباحثين اجتماعيين من منظمة Diakonie الديكوني الخاصة بشؤون اللاجئين لللأطـلاع على أحوال اللاجئين وأوضاعهم والاجتماع بهم لمعرفة احتياجاتهم وطلباتهم والنظر في شكواهم حول الطعام المقدم والخدمة والمأوى في البانسيون وكذلك لمتابعة قضية طلب اللجوء .
وأما حالات البانسيون من حيث الإدارة وتقديم الطعام فهي كما يلي:
الحالة الأولى : وتشمل السكن في غرفة مستقلة مزودة بحمام ومرافق خاصة .أو في غرفة مشتركة لاتتعدى لثلاثة أشخاص فقط مع حمام ومرافق مشتركة . وتعطى للعائلة غرفة أو غرفتين مزدوجة حسب عدد أفرادها ويمنح الفرد الواحد 40 يورو شهريا مع تقديم ثلاثة وجبات طعام له وتزويده بمسحوق لغسيل الملابس مع منظفات للحمام وورق تواليت.
وتوجد غسالات ملابس في كل بانسيون لغسيل الملابس وفق جدول زمني محدد لكل لاجئ.
الحالة الثانية : تقـوم إدارة البانسيون بتجهيز اللاجئ بالمواد الأولية للطعام من حيث اللحوم والخضار وببقية الأطعمة لأعداد طعامه بنفسـه وفق رغباته وطريقته.مع منحه 40 يورو شهريا وكذلك بقية الامتيازات الموجودة في الحالة الأولى.
الحالة الثالثة:تقوم إدارة البانسيون بمنح اللاجئ مبلغا قدره 40 يورو أسبوعيا لشراء طعامه بنفسـه وإعداده بنفسه إن أراد مع نفس الميزات التي ذكرت في الحالتين.
وأيضا يحـق للاجئ ترك البانسيون واستئجار مسكن خاص به Privat بريفات حيث ستمنحه منظمة الديكوني مبلغا قدره 730 يورو لتدبير أموره بنفسه من دفع الإيجار والكهرباء والطعام علـما أن الرعاية الصحية المجانية تشمل جميع اللاجئين في كل الحالات.كما وتقوم منظمة الديكوني بمنح اللاجئ مبلغا قدره 70 يورو لشراء الملابس والأحذية مرتين لفصل الشتاء والصيف وعلى شـكل صكوك خاصة تدعى Gutscheine كودشاينة لأحدى محلات الملابس المتخصصة مثل kik
وعند صدور قرار منح اللجوء لطالبه سواء كان ايجابيا Positiv أو منحه حق الإقامة halppositiv أو رفض طلبه للجوء Negativ فمن الممكن أن يغادر هذا اللاجئ البانسـيون ويستأجر مسكنا خاصا به حيث ســتتحول أدارة شؤونه إلى دائرة الرعاية الاجتماعية Sozialhife سـوزيال هيلفة مع منحه مساعدة شهرية قدرها 750 يورو للشخص الأعزب و 985 يورو للزوجين وسنشرح تفاصليها لاحقا.
وأمـا أن فضـل اللاجئ البقاء في البانسـيون بعد صدور القرار فسـيمنح مبلغا قدره 150 يورو شهريا فقط كمصرف شخصي وللطعام كذلك وجميع هذه المبالغ النقدية التي يستلمها اللاجئ من البانسيون تأتي عن طريق منظمة الداكوني.
كما توجد منظمة الكاريتاس وهي منظمة إنسانية تابعة لمجلس الكنائس العالمي تقوم بتقديم بعض المبالغ العينية كشراء بطاقة سفر للاجئ أو لحاجة معينة وكذلك تقدم بعض الملابس والأحذية وأدوات الطبخ والمائدة المسـتعملة مجانا لمن يرغب بها من اللاجئين.






.

تأشيرة الدخول لإيطاليا من أجل العمل الحر !






يسمح لحامل تأشيرة التوظيف الذاتي بدخول التراب الإيطالي لقضاء مدة زمنية، قصيرة أو طويلة، لوقت محدد أو غير محدد، من أجل مزاولة نشاط مهني أو وظيفي أو تجاري حر أو إنشاء شركة رؤوس أموال أو شركة أشخاص.


هذا النوع من التأشيرات مقنن في النص الموحد للهجرة بالفصل 26 من المرسوم التشريعي رقم 286/98 و الفصل 39 من القانون التنظيمي ( مرسوم رئيس الجمهورية رقم 394/99 )






الكوطا


ترتبط إمكانية الدخول إلى التراب الإيطالي من أجل العمل الحر أو التوظيف الذاتي بمرسوم التدفقات الذي يضبط عملية استقدام الأجانب الذين يريدون العمل بإيطاليا إضافة إلى تحديد نوع العمل أو النشاط الحر المزمع القيام به ( في المراسيم الأخيرة مثلا، تم استبعاد مهنة المتعاونين )ء


في حالة ما إذا توفرت كل الشروط اللازمة ، تأخذ الإجراءات المتبعة صيغا مختلفة، تتنوع بتنوع شروط السماح بانطلاق النشاط المهني المقصود، كالتسجيل ضمن اللوائح المهنية أو غرفة الصناعة و التجارة أو عدمه.






الأنشطة المهنية التي تتطلب، لمزاولتها، التسجيل ضمن لوائح مهنية أو الغرفة التجارية


عندما تكون هناك نية لمزاولة المهن الحرة التي تتطلب التسجيل ضمن لوائح مهنية أو غرفة الصناعة و التجارة و تتطلب استصدار رخص أو إعلان عن مزاولة المهنة، فإنه يجب على المواطن الأجنبي التوجه إلى السلطات الإدارية المعنية، شخصيا أو عن طريق وكيل ( مصحوب بوكالة مترجمة و مصححة الإمضاء بمصالح القنصلية الإيطالية في بلد إقامة المعني بالأمر )، من أجل طلب شهادة تثبت عدم وجود أي موانع تقف أمام إمكانية الحصول على أي من الرخص اللازمة لمزاولة المهنة.


أما إذا لم تكن هناك حاجة لطلب أي إذن أو ترخيص، فيمكن للشخص المعني الحصول على هذه الشهادة بالتوجه مباشرة إلى غرفة الصناعة و التجارة بعين المكان. هذا بالإضافة إلى ضرورة التوجه إلى نفس الإدارة بطلب لمعرفة المقاييس المالية المطلوبة من أجل انطلاق النشاط المهني.






الأنشطة المهنية التي لا تتطلب، لمزاولتها، التسجيل في اللوائح المهنية أو الغرفة التجارية


إذا كان النشاط المهني المزمع القيام به لا يتطلب التسجيل في أي من اللوائح المهنية أو غرفة الصناعة و التجارة، و لا يتطلب إذنا أو ترخيصا و لا إعلانا عن بداية مزاولة المهنة أو تسحيل في اللوائح المهنية ( كمهنة الإستشارة مثلا )، و إذا لم يكن ممكنا تحديد الإدارة التي تملك الصلاحيات من أجل منح الترخيص أو الإذن بممارسة المهنة، فإن الوثائق المطلوبة من أجل الحصول على هذا النوع من التأشيرات هي كالتالي


أ) نسخة من عقد قانوني مصحوبة بشهادة من السجل التجاري للشركات، إذا كان المتعاقد شركة إيطالية. أما في حالة الشركات الأجنبية، فإنه يتعين تقديم نفس الشهادة معززة بختم من طرف الهيئة القنصلية الإيطالية المعنية.


ب) تصريح رسمي بالمسؤولية، يوضع مباشرة أو يرسل من طرف الشركة الإيطالية المتعاقدة أو ممثلها القانوني إلى المديرية الجهوية لوزارة الشغل، قسم مفتشية الشغل، يوضح فيه بأن العقد المبروم بين الطرفين لا تتولد عنه علاقة عمل وظيفي.


ج) نسخة من التقرير المالي الأخير الموضوع رهن إشارة سجل المقاولات، إذا تعلق الأمر بشركات رؤوس الأموال، أو آخر تصريح بالمداخيل السنوية إذا تعلق الأمر بشركة أشخاص أو مقاولة خاصة أو أشخاص ذاتيين، تظهر أن مقدار الأرباح أو المداخيل كافي لضمان أجر المعني بالأمر.


من أجل طلب هذه التأشيرة، يجب الإدلاء بشهادة تثبت توفير سكن لائق معززة بعقد كراء، شهادة الملكية أو تصريح بالضيافة. هذا بالإضافة إلى المقدرات المالية الكافية لضمان تحمل المصاريف المطلوبة للعيش في إيطاليا بحيث أن تكون هذه المقدرات تفوق الحد الأدني الذي يضمن الإعفاء من المساهمة في مصاريف العلاج و يكون ذلك بالإدلاء بضمانات بنكية و تصريح من طرف الشركة المتعاقدة أو ممثلها القانوني.






إذن مصلحة الشرطة النهائي


يجب تقديم كل الوثائق المطلوبة، بما في ذلك الوثائق المتعلقة بالنشاط المهني، إلى مركز الشرطة المعني و الذي من اختصاصه إصدار الإذن النهائي بتسليم التأشيرة إذا غابت أسباب المنع أو ما من شأنه أن يشكل حاجزا ذون ذلك.






تأشيرة الدخول


مباشرة بعد الحصول على الإذن النهائي من مصالح الشرطة، يمكن للمهاجر التوجه إلى مكاتب التمثيلية الدبلوماسية الإيطالية ببلد إقامته بطلب للحصول على التأشيرة، و بحصوله عليها يمكنه دخول التراب الإيطالي و طلب الحصول على رخصة الإقامة في غضون 8 أيام الأولى من دخوله التراب الإيطالي، و ذلك عن طريق استعمال ( الكيت ) المخصص لذلك.




.

نموذج امتحان اللغة الألمانية ZD مع الشرح و الأجوبة !



امتحان اللغة الألمانية ZD
شهادة إتمام المرحلة الأساسية Zertifikat Deutsch B1


بحصولك على شهادة جوته للمستوى ب1 (Goethe-Zertifikat B1) أو ما تسمى شهادة إتمام المرحلة الأساسية ZD, Zertifikat Deutsch , يمكنك عزيزي البرهنة على مدى إلمامك بمعرفة أساسية ثابتة بالألمانية العامية، ومدى درايتك باستخدام اللغة في جميع المواقف اليومية الهامة. يعادل الامتحان المرحلة الثالثة (B1) على قياس الكفاءة الخاص بالإطار الأوروبي المرجعي العام للغات الذي يتكون من ست مراحل.


يمكنك بعد اجتيازك الامتحان، مثلاً:


* فهم المعلومات الهامة من المحادثات في مواقف الحياة اليومية، والتنويهات الإعلامية والإخبارية العامة، والإفادات الإذاعية بالتفصيل،
* فهم المعلومات الهامة من مقالات الصحف، والإحصائيات، والنصوص الوصفية المتعلقة بالحياة اليومية بدقة،
* كتابة رسائل مترابطة، شخصية أو شبه رسمية، مثل الخطابات أو رسائل البريد الإلكتروني،
* إجراء محادثة بسيطة حول موضوع، من مجال اهتمامك الشخصي، والتعبير عن رأيك فيه بشكل مختصر، والتفاعل بشكل مناسب مع رأي شركائك في المحادثة،
* إخبار الآخرين عن حدث ما من مواقف الحياة اليومية، أو عرض الاقتراحات، أو الاتفاق على أمر ما.


و ما يهمنا نحن طلبة الطب و الطلبة عموما هو كونه مطلوبا للحصول على فيزا الدراسة في ألمانيا في العديد من الدول العربية كسوريا و لبنان و غيرها , إضافة لأنه سيكون مطلوبا حتما حينما تسافر و تصل ألمانيا اذا كنت من مواطني أو مقيمي بقية الدول العربية ( الخليج العربي و مصر و غيرها ) , و بالمحصلة فهو مطلوب سواء قبل أو بعد السفر


حول الامتحان


امتحان ال ZD يقدم بعد دراسة ست مستويات للغة الألمانية وفقا لتقسيم معهد غوته علما أن يمكن دراسته عند معاهد أخرى أو أستاذ خصوصي


الكتاب المطلوب هو إما Studio أو Delfin و الذي لازال معتمدا لحد الان لكن Studio سيصبح المعتمد قريبا جدا لأنه هو الذي يتم تدريسه حاليا و سيقدم الامتحان على أساسه قريبا


لكن و لمن درس Delfin لا داعي للقلق لأن امتحان ZD امتحان عام و ليس مخصص بكتاب معين و بالتالي فمن يدرس الدلفين سينجح بسهولة تماما كمن يدرس Studio و لن تلحظ بالامتحان أي فرق


يفضل بعد دراسة الكتاب الأساسي قراءة نماذج تحضير للامتحان و الأفضل هو كتاب So geht's المكون من 15 درسا مقسما وفقا للمواضيع الحياتية ( رياضة - سياحة - رحلات - أزياء ... الخ ) , و ممنهج بطريقة جذابة للغاية , تقوي معلوماتك و تركزها من جهة , كما تهيأك للامتحان من جهة أخرى


ملاحظة, هناك عدة كتب So geht's و الأفضل هو المكون من 15 درسا , أما الكتاب المكون من 10 دروس فهي نماذج امتحانية مطابقة تماما لنموذج الامتحان , لا بد لك من حلها حتما في الأسبوع الأخير للتحضير لكنها بالطبع لن تقوي معلوماتك بل فقط ستحضرك للامتحان , و لذلك فأنا شخصيا أفضل الكتاب المكون من 15 درس كخيار مفضل لأنه يقويك و يجهزك للامتحان معا , و لمن لديه الوقت فدراسة الكتابين ستجعلك تنجح بالامتحان بعلامة مبهرة , علما أن دراسة الكتاب الأول تحتاج فقط 15 يوم و الثاني 10 أيام




مما يتكون امتحان ZD


يتكون الامتحان من قسمين رئيسيين , القسم التحريري ( كتابي و سماعي ) و القسم الشفهي


علامة الامتحان ككل 300 و المطلوب للنجاح 180


القسم الأول يقدم في يوم منفصل عن القسم الثاني


القسم التحريري


يتكون من القراءة ( جزئين ) و الإعلانات و القواعد ( جزئين ) و السماعي ( ثلاث أجزاء ) و الرسالة


علامة القسم التحريري ككل هي 225 و يجب أن تنال 135 لتصل لدرجة النجاح


القراءة


لقسم القراءة 50 علامة ( 10 أسئلة لكل سؤال 5 علامات ) و تتكون من قسمين ..


القسم الأول ( 25 علامة): عبارة عن 5 نصوص قصيرة, عليك البحث عن عنوان كل منها ضمن العناوين المرفقة ( 5 نصوص و 10 عناوين )


و هذا مثال عليه









القسم الثاني (25 علامة) : عبارة عن نص طويل ملحق بخمس أسئلة , لكل سؤال 3 أجوبة عليك اختيار الجواب الصحيح منها


و هذا مثال عليه






الإعلانات


12 إعلانا و 10 جمل , لكل جملة 2.5 علامة ( المجموع 25 علامة ), عليك ان تختار لكل جملة الإعلان الموافق لها , علما أن ل 8 جمل فقط إعلانات متوافقة معها , و ل 2 من الجمل لا يوجد أي إعلان , و حينها نختار الجواب 0 بورقة الأجوبة


مثال على الإعلانات






قسم القواعد


جزئين أولها متعلق بالقواعد ( نص عليك ملء الفراغات من الكلمات المرفقة ) و الثاني متعلق بالمصطلحات و مبدأه قريب من الجزء الأول


لكل جزء من الجزئين 15 علامة ( كل جزء 10 فراغات أي لكل فراغ 1.5 درجة ) و المجموع 30 درجة


مثال عن القواعد



المصطلحات










هنا تأخذ استراحة لمدة 20 دقيقة ثم تعود لقاعة الامتحان .


القسم السماعي


3 أقسام


القسم الأول 5 جمل لكل منها 5 علامات , كل نص هنا متعلق بجملة واحدة من الأجوبة , تسمع النص مرة واحدة لكل جملة و عليك ان تحدد الجواب الصحيح ( خطأ / صواب )


القسم الثاني 10 جمل لكل منها 2.5 علامات , هنا يوجد نص طويل و عليه 10 جمل في الأجوبة, تسمع النص هنا مرتين و عليك ان تحدد الجواب الصحيح ( خطأ / صواب )


القسم الثالث 5 جمل لكل منها 5 علامات , كل نص هنا متعلق بجملة واحدة من الأجوبة , تسمع النص مرتين لكل جملة و عليك ان تحدد الجواب الصحيح ( خطأ / صواب )


و هذا مثال عليه






النص السماعي




الرسالة


45 علامة و المدة 30 دقيقة فقط عليك ضمنها ان تكتب الرسالة كاملة


الرسالة 4 نقاط عليك ا لتطرق لها جميعا مع بداية مناسبة و خاتمة مناسبة


الترابط بين النقاط امر مهم و لكن الأكثر أهمية هو عدم الخروج عن موضوع الرسالة , لأن ذلك سيجعلك تأخذ درجة 0 مهما كانت رسالتك رائعة












ورقة الإجابة


1






2






3






4


القسم الشفهيالقسم الشفهي يقدم في اليوم التالي أو بعد عدة أيام منه

علامته الكاملة 75 و علامة النجاح 45

هذا القسم ليس بالقسم الصعب و يسبر معلوماتك بشكل مبسط و الأهم فيه أن تتكلم ببساطة و يسر و تبتعد عن التعقيد

وهو ثلاثة أقسام

القسم الأول تعريف بنفسك و عمرك و سكنك و دراستك و عائلتك و هواياتك و غيرها , و عليك ان تنتبه لكل ما تقوله لأن الأستاذ يمكن أن يوفقك عند أي نقطة تقولها ليسألك عنها , مثلا اذا كنت جراحا سيسألك لماذا دخلت الجراحة , و هكذا ..

القسم الثاني عبارة عن احصائية عليك التحدث عما تراه فيها و هذا مثال عليه



القسم الثالث
عبارة عن موضوع ستتحدث فيه مع من يمتحنك و هذا مثال عليه










نموذج لامتحان اللغة الألمانية




Facheutsch




Textas ist der Anfang des Winterser Himmel ist mit grauen Wolken bedeckt und das Wetter ist zu kalt.Es friert und ein weisser Mantel bedekt das Land.Ohne Ende fallen die Schneeflocken und damit spielen die Kinder "Schneeballschlachten" oder bauen Scheemanner.Andere bleiben lieber zu hause,weil es warmer ist. Das ist der Beginnder Winterferien.




Aus:Cours d'allemand
Classe de seconde
Langue 2
J.Chassard-G.Weil


Schneeballschlachten:معارك كرات الثلج
Bedecken:غطى
1/
Textverstandnis 7 Punkte:
*1*Fragen zum Text1x4)
a)Wann schneit es?
b)Wie ist das Wetter im Winter?
c)Was machen die Kinder,wenn es schneit?
d)Warum bleiben einige Kinder lieber zu hause?
*2*Richtig oder Falch? Begrunden Sie Ihre Wahl mit einem Satz aus dem Text0,25x4)
a)Im Winter ist es zu kalt
Zitat:........................................
b)Im Winter fallen Scneeflocken
Zitat:........................................
c)Die Kinder bauen nur Schneemanner
Zitat:..........................................
d)Zu hause ist es kalt
Zitat:.........................................
*3*Geben Sie dem Text einen Titel(01)
*4*Kombinieren Sie(0.25x4)
1)Der Mantel a)Der Schneemann
2)Der Himmel b)Das Kleid
3)Die Kinder c)Der Schnee
4)Der Winter d)Die Wolke
2/Sprachfahigkeit: 8 Punkte
A)Wortscatz:
1/Ersetzen Sie das unterstriechene Wort durch sein Synonym aus dem Text (0.25)
Der Beginn der ferien ist am...................des Winters.
2)Ersetzen Sie das unterstriechene Wort durch sein Gegenteil aus dem Text (0.25)
Im Winter ist es zu kalt,aber im Sommer ist es..................
3)Uberssetzen Sie ins Arabische(0.5)
Die Kinder spielen mit dem Schnee und bauen Schneemanner.
B)Grammatik:
1/Setzen Sie ins Prateritum dann ins Perfekt(02)
Ich besuche meine Tante im Winter.
2/Welche Konjuktion passt zu welchem Satz:Weil,Als01)
a)Ich war klein.Ich spielete veil mit dem Schnee
b)Wir gehen heute nicht ins kino.Es ist zu kalt
3/Schreiben Sie im Buchtaben01)
a)1983
b)08:45Uhr
4/Setzen Sie im Komparativ01)
Bei uns ist das Wetter kalt,aber in Deutshland ist es zu kalt
5/Bilden Sie Komposita mit:(01)
Der Winter + der Mantel
3/Schreibfahigkeit05 Punkte) "Ein Thema zur Wahl"
Thema 1:Wie ist der Winter in Algerien?
Thema 2:Mit Hilfe folgender Stichpunkte,Beschrieben Sie der Winter in Deutscland:
a-Der Himmel ist bedeckt
b-Es schneit immer
c-Es ist zu kalt
d-Die Temperaturen stehen von 0 bis 12(Grad




.

شارك

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites